... Othello is, in one sense of the word, by far the most romantic figure among Shakespeare's heroes; and he is so partly from the strange life of war and adventure which he has lived from childhood. He does not belong to our world, and he seems to enter it we know not whence -- almost as if from wonderland. There is something mysterious in his descent from men of royal siege; in his wanderings in vast deserts and among marvellous peoples; in his tales of magic handkerchiefs and prophetic Sibyls; in the sudden vague glimpses we get of numberless battles and sieges in which he has played the hero and has borne a charmed life; even in chance references to his baptism, his being sold to slavery, his sojourn in Aleppo.
And he is not a merely romantic figure; his own nature is romantic. He has not, indeed, the meditative or speculative imagination of Hamlet; but in the strictest sense of the word he is more poetic than Hamlet. Indeed, if one recalls Othello's most famous speeches -- those that begin, "Her father loved me", "O now for ever", "Never, Iago", "Had it pleased Heaven", "It is the cause", "Behold, I have a weapon", "Soft you, a word or two before you go" -- and if one places side by side with these speeches an equal number by any other hero, one will not doubt that Othello is the greatest poet of them all. There is the same poetry in his casual phrases -- like "These nine moons wasted", "Keep up your bright swords, for the dew will rust them", "You chaste stars", "It is a sword of Spain, the ice-brook's temper", "It is the very error of the moon" -- and in those brief expressions of intense feeling which ever since have been taken as the absolute expression, like
If it were now to die,or
'Twere now to be most happy; for, I fear,
My soul hath her content so absolute
That not another comfort like to this
Succeeds in unknown fate,
If she be false, O then Heaven mocks itself,or
I'll not believe it;
No, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand,or
But yet the pity of it, Iago! O Iago, the pity of it, Iago!or
O thou weed,
Who are so lovely fair and smell'st so sweet
That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born.
And this imagination, we feel, has accompanied his whole life. He has watched with a poet's eye the Arabian trees dropping their med'cinable gum, and the Indian throwing away his chance-found pearl; and has gazed in a fascinated dream at the Pontic sea rushing, never to return, to the Propontic and the Hellespont; and has felt as no other man ever felt (for he speaks of it as none other ever did) the poetry of the pride, pomp, and circumstance of glorious war.
So he comes before us, dark and grand, with a light upon him from the sun where he was born; but no longer young, and now grave, self-controlled, steeled by the experience of countless perils, hardships and vicissitudes, at once simple and stately in bearing and in speech, a great man naturally modest but fully conscious of his worth, proud of his services to the state, unawed by dignitaries and unelated by honours, secure, it would seem, against all dangers from without and all rebellion from within. And he comes to have his life crowned with the final glory of love, a love as strange, adventurous and romantic as any passage of his eventful history, filling his heart with tenderness and his imagination with ecstasy. For there is no love, not that of Romeo in his youth, more steeped in imagination than Othello's.
The sources of danger in this character are revealed but too clearly by the story. In the first place, Othello's mind, for all its poetry, is very simple. He is not observant. His nature tends outward. He is quite free from introspection, and is not given to reflection. Emotion excites his imagination, but it confuses and dulls his intellect. On this side he is the very opposite of Hamlet, with whom, however, he shares a great openness and trustfulness of nature. In addition, he has little experience of the corrupt products of civilised life, and is ignorant of European women.
In the second place, for all his dignity and massive calm (and he has greater dignity than any other of Shakespeare's men), he is by nature full of the most vehement passion. Shakespeare emphasises his self-control, not only by the wonderful pictures of the Fist Act, but by references to the past. Lodovico, amazed at his violence, exclaims:
Is this the noble Moor whom our full Senate
Call all in all sufficient? Is this the nature
Whom passion could not shake? whose solid virtue
The shot of accident nor dart of chance
Could neither graze nor pierce?
Iago, who has no motive for lying, asks:
Can he be angry? I have seen the cannon
When it hath blown his ranks into the air,
And, like the devil, from his very arm
Puffed his own brother -- and can he be angry? [Endnote 1]
This, and other aspects of his character, are best exhibited by a single line -- one of Shakespeare's miracles -- the words by which Othello silences in a moment the night-brawl between his attendants and those of Brabantio:
Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
And the same self-control is strikingly shown where Othello endeavours to elicit some explanation of the fight between Cassio and Montano. Here, however, there occur ominous words, which make us feel how necessary was this self-control, and make us admire it the more:
Now, by heaven,
My blood begins my safer guides to rule,
And passion, having my best judgment collied,
Assays to lead the way.
We remember these words later, when the sun of reason is "collied", blackened and blotted out in total eclipse.
Lastly, Othello's nature is all of one piece. His trust, where he trusts, is absolute. Hesitation is almost impossible to him. He is extremely self-reliant, and decides and acts instantaneously. If stirred to indignation, as "in Aleppo once", he answers with one lightning stroke. Love, if he loves, must be to him the heaven where either he must leave or bear no life. If such a passion as jealousy seizes him, it will swell into a well-night incontrollable flood. He will press for immediate conviction or immediate relief. Convinced, he will act with the authority of a judge and the swiftness of a man in mortal pain. Undeceived, he will do like execution on himself.
This character is so noble, Othello's feelings and actions follow so inevitably from it and from the forces brought to bear on it, and his sufferings are so heart-rending, that he stirs, I believe, in most readers a passion of mingled love and pity which they feel for no other hero in Shakespeare, and to which not even Mr Swinburne can do more than justice. Yet there are some critics and not a few readers who cherish a grudge against him. They do not merely think that in the later stages of his temptation he showed a certain obtuseness, and that, to speak pedantically, he acted with unjustifiable precipitance and violence; no one, I suppose, denies that. But, even when they admit that he was not of a jealous temper, they consider that he was "easily jealous"; they seem to think that it was inexcusable in him to feel any suspicion of his wife at all; and they blame him for never suspecting Iago or asking him for evidence. I refer to this attitude of mind chiefly in order to draw attention to certain points in the story. It comes partly from inattention (for Othello did suspect Iago and did ask him for evidence); partly from a misconstruction of the text which makes Othello appear jealous long before he really is so; [Endnote 2] and partly from failure to realise certain essential facts. I will begin with these.
1. Othello, we have seen, was trustful, and thorough in his trust. He put entire confidence in the honesty of Iago, who had not only been his companion in arms, but, as he believed, had just proved his faithfulness in the matter of the marriage. This confidence was misplaced, and we happen to know it; but it was no sign of stupidity in Othello. For his opinion of Iago was the opinion of practically everyone who knew him: and that opinion was that Iago was before all things "honest", his very faults being those of excess in honesty. This being so, even if Othello had not been trustful and simple, it would have been quite unnatural in him to be unmoved by the warnings of so honest a friend, warnings offered with extreme reluctance and manifestly from a friend's sense of duty. [Endnote 3] Any husband would have been troubled by them.
2. Iago does not bring these warnings to a husband who had lived with a wife for months and years and knew her like his sister or his bosom-friend. Nor is there any ground in Othello's character for supposing that, if he had been such a man, he would have felt and acted as he does in the play. But he was newly married; in the circumstances he cannot have known much of Desdemona before his marriage; and further he was conscious of being under the spell of a feeling which can give glory to the truth but can also give it to a dream.
3. This consciousness in any imaginative man is enough, in such circumstances, to destroy his confidence in his powers of perception. In Othello's case, after a long and most artful preparation, there now comes, to reinforce its effect, the suggestions that he is not an Italian, nor even a European; that he is totally ignorant of the thoughts and the customary morality of Venetian women; [Endnote 4] that he had himself seen in Desdemona's deception of her father how perfect an actress she could be. As he listens in horror, for a moment at least the past is revealed to him in a new and dreadful light, and the ground seems to sink under feet. These suggestions are followed by a tentative but hideous and humiliating insinuation of what his honest and much-experienced friend fears may be the true explanation of Desdemona's rejection of accepting suitors, and of her strange, and naturally temporary, preference for a black man. Here Iago goes too far. He sees something in Othello's face that frightens him, and he breaks off. Nor does this idea take any hold of Othello's mind. But it is not surprising that his utter powerlessness to repel it on the ground of knowledge of his wife, or even of that instinctive interpretation of character which is possible between persons of the same race, [Endnote 5] should complete his misery, so that he feels he can bear no more, and abruptly dismisses his friend (III iii 238).
Now I repeat that any man situated as Othello was would have been disturbed by Iago's communications, and I add that many men would have been made wildly jealous. But up to this point, where Iago is dismissed, Othello, I must maintain, does not show jealousy. His confidence is shaken, he is confused and deeply troubled, he even feels horror; but he is not yet jealous in the proper sense of that word. In his soliloquy (III iii 258 ff.) the beginning of this passion may be traced; but it is only after an interval of solitude, when he has had time to dwell on the idea presented to him, and especially after statements of fact, not mere general grounds of suspicion, are offered, that the passion lays hold of him. Even then, however, and indeed to the very end, he is quite unlike the essentially jealous man, quite unlike Leontes. No doubt the thought of another man's possessing the woman he loves is intolerable to him; no doubt the sense of insult and the impulse of revenge are at times most violent; and these are the feelings of jealousy proper. But these are not the chief or the deepest source of Othello's suffering. It is the wreck of his faith and his love. It is the feeling,
If she be false, oh then Heaven mocks itself;
Iago, the pity of it, Iago!
But there where I have garner'd up my heart,
Where either I must live, or bear no life;
The fountain from the which my current runs,
Or else dries up -- to be discarded thence ...
You will find nothing like this in Leontes.
Up to this point, it appears to me, there is not a syllable to be said against Othello. But the play is a tragedy, and from this point we may abandon the ungrateful and undramatic task of awarding praise and blame. When Othello, after a brief interval, re-enters (III iii 330), we see at once that the poison has been at work, and "burns like the mines of sulphur".
Look where he comes! Not poppy, nor mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world,
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou owedst yesterday.
He is "on the rack", in an agony so unbearable that he cannot endure the sight of Iago. Anticipating the probability that Iago has spared him the whole truth, he feels that in the case his life is over and his "occupation gone" with all its glories. But he has not abandoned hope. The bare possibility that his friend is deliberately deceiving him -- though such a deception would be a thing so monstrously wicked that he can scarcely conceive it credible -- is a kind of hope. He furiously demands proof, ocular proof. And when he is compelled to see that he is demanding an impossibility he still demands evidence. He forces it from the unwilling witness, and hears the maddening tale of Cassio's dream. It is enough. And if it were not enough, has he not sometimes seen a handkerchief spotted with strawberries in his wife's hand? Yes, it was his first gift to her.
I know not that; but such a handkerchief --
I am sure it was your wife's -- did I to-day
See Cassio wipe his beard with.
"If it be that," he answers -- but what need to test the fact? The "madness of revenge" is in his blood, and hesitation is a thing he never knew. He passes judgment, and controls himself only to make his sentence a solemn vow.
The Othello of the Fourth Act is Othello in his fall. His fall is never complete, but he is much changed. Towards the close of the Temptation-scene he becomes at times most terrible, but his grandeur remains almost undiminished. Even in the following scene (III iv), where he goes to test Desdemona in the matter of the handkerchief, and receives a fatal confirmation of her guilt, our sympathy with him is hardly touched by any feeling of humiliation. But in the Fourth Act "Chaos has come". A slight interval of time may be admitted here. It is but slight; for it was necessary for Iago to hurry on, and terribly dangerous to leave a chance for a meeting of Cassio with Othello; and his insight into Othello's nature taught him that his plan was to deliver blow on blow, and never to allow his victim to recover from the confusion of the first shock. Still there is a slight interval; and when Othello reappears we see at a glance that he is a changed man. He is physically exhausted, and his mind is dazed. He sees everything blurred through a mist of blood and tears. He has actually forgotten the incident of the handkerchief, and has to be reminded of it. When Iago, perceiving that he can now risk almost any lie, tells him that Cassio has confessed his guilt, Othello, the hero who has seemed to us only second to Coriolanus in physical power, trembles all over; he mutters disjointed words; a blackness suddenly intervenes between his eyes and the world; he takes it for the shuddering testimony of nature to the horror he has just heard, [Endnote 6] and he falls senseless to the ground. When he recovers it is to watch Cassio, as he imagines, laughing over his shame. It is an imposition so gross, and should have been one so perilous, that Iago would never have ventured it before. But he is safe now. The sight only adds to the confusion of intellect the madness of rage; and a ravenous thirst for revenge, contending with motions of infinite longing and regret, conquers them. The delay till night-fall is torture to him. His self-control has wholly deserted him, and he strikes his wife in the presence of the Venetian envoy. He is so lost to all sense of reality that he never asks himself what will follow the deaths of Cassio and his wife. An ineradicable instinct of justice, rather than any last quiver of hope, leads him to question Emilia; but nothing could convince him now, and there follows the dreadful scene of accusation; and then, to allow us the relief of burning hatred and burning tears, this interview of Desdemona with Iago, and that last talk of hers with Emilia, and her last song.
But before the end there is again a change. The supposed death of Cassio (v I) satiates the thirst for vengeance. The Othello who enters the bed-chamber with the words,
It is the cause, it is the cause, my soul,
is not the man of the Fourth Act. The deed he is bound to do is no murder, but a sacrifice. He is to save Desdemona from herself, not in hate but in honour; in honour, and also in love. His anger has passed; a boundless sorrow has taken its place; and
this sorrow's heavenly:
It strikes where it doth love.
Even when, at the sight of her apparent obduracy, and at the hearing of words which by a crowning fatality can only reconvince him of her guilt, these feelings give way to others, it is to righteous indignation they give way, not to rage; and, terribly painful as this scene is, there is almost nothing here to diminish the admiration and love which heighten pity. And pity itself vanishes, and love and admiration alone remain, in the majestic dignity and sovereign ascendancy of the close. Chaos has come and gone; and the Othello of the Council-chamber and the quay of Cyprus has returned, or a greater and nobler Othello still. As he speaks those final words in which all the glory and agony of his life -- long ago in India and Arabia and Aleppo, and afterwards in Venice, and now in Cyprus -- seem to pass before us, like the pictures that flash before the eyes of a drowning man, a triumphant scorn for the fetters of the flesh and the littleness of all the lives that must survive him sweeps our grief away, and when he dies upon a kiss the most painful of all tragedies leaves us for the moment free from pain, and exulting in the power of "love and man's unconquerable mind".
- Endnote 1
- For the actor, then, to represent him as violently angry when he cashiers Cassio is an utter mistake. [Return to text]
- Endnote 2
- I cannot deal fully with this point in the lecture. [Return to text]
- Endnote 3
- It is important to observe that, in his attempt to arrive at the facts about Cassio's misdemeanour, Othello had just had an example of Iago's unwillingness to tell the whole truth where it must injure a friend. No wonder he feels in the Temptation-scene that "this honest creative doubtless Sees and knows more, much more, than he unfolds". [Return to text]
- Endnote 4
- To represent that Venetian women do not regard adultery so seriously as Othello does, and again that Othello would be wise to accept the situation like an Italian husband, is one of Iago's most artful and most maddening devices. [Return to text]
- Endnote 5
- If the reader has even chanced to see an African violently excited, he may have been startled to observe how completely at a loss he was to interpret those bodily expressions of passion which in a fellow-countryman he understands at once, and in a European foreigner with somewhat less certainty. The effect of a difference in blood in increasing Othello's bewilderment regarding his wife is not sufficiently realised. The same effect has to be remembered in regard to Desdemona's mistakes in dealing with Othello in his anger. [Return to text]
- Endnote 6
- Cf. Winter's Tale, I ii 137 ff.:
Can thy dam? -- may't be? --
Affection! thy intention stabs the centre:
Thou dost make possible things not so held,
Communicatest with dreams; -- how can this be?
With what's unreal thou coactive art,
And fellow'st nothing: then 'tis very credent
Thou may'st cojoin with something; and thou dost,
And that beyond commission, and I find it,
And that to the infection of my brains
And hardening of my brows. [Return to text]
Freud on Macbeth
Back to The Bard Room
Back to Chao Mugger front door